Monthly Archives: Oktober 2017

Hey meine Lieben, ich wollte euch schon immer einen Party-Look von mir zeigen. Ich finde, ich sollte es öfters tun und euch ein paar coole Looks zeigen. Bei diesem Outfit habe ich meinen Lieblingsoverall an. Auf den ersten Blick sieht mein Jumpsuit nach einem Kleid aus. Zum Glück ist es kein Kleid und ich kann selbstbewusst tanzen. Somit eignet sich das gute Stück perfekt zum Feiern. Die beigen Stiefel und die Baker Boy Mütze optimieren den Look und verleihen eine Coolness. Die Gürteltasche begleitet mich die gesamte Nacht mit einer Leichtigkeit und ich habe dabei noch freie Hände: Perfekt um ein Getränk in einer Hand zu halten und mit der anderen Hand mein Handy zu checken. Praktischer geht es nicht oder?

Hi my loves, I always wanted to show you one of my party looks. I think I should do it more often and show you more stylish looks and outfits, don’t you agree? I am wearing my most favorite overall for this outfit. At first sight, my jump suit looks like a dress. Fortunately, it is not a dress and I can dance comfortably and confidently. Therefore, this beautiful piece is perfect for a fun night out. The beige boots and the baker boy hat add a coolness to the overall look. The fanny pack is with me the whole night with such an effortlessness and I also have free hands. It’s perfect to hold a drink in one hand and to check my phone with the other hand. Super convenient right?

In die Bauchtasche habe ich mein Handy, Lippenstift, Parfümprobe, Kleingeld, kleine Haarbürste, Kaugummis und einen Ausweis reingemacht.

Inside my fanny pack there is my phone, lipstick, perfume, money, a little brush, chewing gum, and my ID.

Mit der Baker Boy Cap in Weinrot lässt sich noch selbstbewusster durch die Nacht feiern. Die Schiebermütze ist so wandelbar und sieht immer gut aus.

With the Baker Boy Cap in wine red, you can even party more confidently. The cap is convertible and always looks great with almost any outfit.

Die kniehohen Lace-Up Overknee-Stiefel als Hingucker.

The eye-catching over knee boots with high lace-ups.

Könnte man tatsächlich denken, es sei ein Kleid? Der Schein trügt…

You would think it is a dress, right? The appearance is deceptive…

Overall, der auch gerne Jumpsuit genannt wird, kommt wohl nie aus der Mode: Schon in den 80ern und 90ern gab es ihn. Dieser Einteiler ist bequem und nach einem guten Essen muss man nicht mal den Bauch einziehen.

Overall, which is also called jump suit will always be trendy I believe. It was already super popular in the 80s and 90s. The overall is comfortable and you do not have to hold your breath for the rest of the night after a good meal.  

PHOTOS BY TIM WULF

SHOP MY LOOK

Overall by Zara

Bag by Gucci

Baker Boy Cap by h&m

Lace up overknee boots by Missguided

 

Continue Reading →

Habe ich es schon erwähnt, dass ich am liebsten nur Kleider tragen würde? Leider ist es in Deutschland nicht ganz so wetterteschnisch immer möglich. Bei diesem Outfit habe ich ein blumiges Kleid in Rot gewählt. Es gibt nichts weiblicheres, als Kleider mit kräftigen Farben und wunderschönen Mustern darauf.

Have I already told you that I would only wear dresses? Unfortunately, the weather in Germany is not the best so it is impossible to only wear dresses. For this outfit I chose a flowery dress in red. There is nothing more feminine than wearing dresses with hefty colors and beautiful patterns.

Gürteltasche aus Samt- für jeden Look passt diese kleine Tasche. Sehr praktisch, da meine Hände frei sind und die Schultern werden nicht einseitig belastet.

The fanny pack made out of velvet fits for any outfit. Very practical because your hands are free and the shoulders are not loaded one-sided

Diese Overkness-Stiefel aus Stoff fühlen sich super bequem an: Wie eine zweite Haut!  Ich ziehe sie sogar zu längeren Ausflügen in die Stadt an. Die Overknee-Stiefel wirken in gedeckten Farben und mit wenig Absatz sehr edel. Je kürzer das Kleid, desto flacher sollten die Overknees sein. Sonst könnte der Look schnell billig wirken.

These over knee boots are super comfortable. They are like a second skin! I even wear them for longer trips to the city. The over knee boots act in sheltered colors and with low heels extremely classy. The shorter the dress, the flatter the over knees should be. If not, the look could easily look cheap and cheesy.

Bei diesem Kleid denkt man an eine bunte Blumenwiese. Florale Muster sind auf keinen Fall nur für warme und sommerliche Tage. Der Modetrend wird im Herbst/Winter 17/18 sehr blumig: aufgestickte Verzierungen oder All-Over-Print. Kleider, Röcke, Blusen und Oberteile zaubern mit ihren blumigen Mustern in den kälteren Monaten den Frühling und Sommer in unseren Gedanken. Floral Prints sind diesen Herbst ein absolutes Muss! Vor allem in Kombination mit der Trendfarbe Rot lassen sich blumige Muster schön tragen.

With this dress you could think of a colorful flower bed. Floral patterns are not only for warm and summer days. The vogue in fall/winter will be flowery: put-on ornaments or all-over-prints. Skirts, blouses, or tops create with their flowery patterns warm thoughts in the cold months. Floral prints are an absolute must this fall. Especially, with the combination of the trend color red the flowery patterns can be worn perfectly.  

PHOTOS BY WWW.LOTHAR-M.DE

SHOP MY LOOK

Dress by boohoo

Bag by Gucci

Bralette by Amazon

Sunglasses by Max Mara

Over the knee boots by Zara

 

 

 

 

Continue Reading →

Hallo ihr Lieben, seit Tagen herrscht pure Sonne und man kann einfach nicht genug davon bekommen. Ich persönlich liebe die Wärme und bekomme ganz viele Glücksgefühle, wenn ich die Sonne auf meiner Haut spüre. Wie ihr noch sehen könnt, habe ich auf diesen Bildern Extensions drinnen. Ich konnte mir nie vorstellen, dass ich mich mit meinen eigenen Haaren je zufrieden stellen kann. Seit 2009 habe ich Non-Stop irgendwelche Haar-Clips, Tapes oder Bondings drinnen gehabt und jedes halbe Jahr um die 700€ für diesen Haarpracht-Sevice gezahlt. Ich musste mir beim Bezahlen oft die Zähne zusammenkneifen, doch ich hielt es für eine Selbstverständlichkeit. Ohne Extensions wird das Haus nicht verlassen! Mittlerweile kann ich darüber lachen und vermisse es nicht. Ich bin so happy mit dem neuen Look und meinen natürlichen Haaren. Vielleicht finde ich mich bald zu 100% und weiß, was ich wirklich will. Eventuell liegt es an der Erfahrung und dem Älterwerden.

Hi sweeties, since days there is pure sunshine over here and I can’t get enough of it. I personally love the sun and the heat because it makes me happy just to feel the sunshine on my skin. As you can see on these pictures I still have my extensions in my hair. I couldn’t imagine that my natural hair will satisfy me again one day. Since 2009, I always had either hair clips, extensions, or bonding’s in my hair and I paid 700 Euro every 6 months. I often times could not believe how expensive it was but I felt it was necessary. Without extensions I didn’t want to leave my house. Times change and nowadays I laugh about these old days and I don’t miss them. I am super happy with this new look and my natural hair. Maybe I’ll find myself soon and I’ll find out what I really want. Eventually, age plays a role and I believe experience does too

Denim Look Trend wird wohl nie aus der Mode gehen. Ich habe zu dem Look meine neue Tasche von Gucci aus Samt kombiniert.

The denim trend will always stay in fashion. With this look I combined my new purse from Gucci which is made from velvet.

Ist die Tasche aus besticktem Samt mit Chevron-Muster nicht süß!? Auf der Rückseite versteckt sich ein Herz. Da kann ich nur lachen und versuche mit meinen Händen die Form eines Herzens nachzumachen.

The purse with embroidered velvet and chevron pattern is super cute, don’t you think? On the flip side of the purse is a hidden heart. I can only smile and do the form of a heart with my hands.

Diese GG Marmont Schultertasche mit Kette besitzt eine strukturierte Form und einen übergroßen Klappverschluss mit GG Schmuckteilen. Der Kettenriemen lässt sich verschieben und sorgt für mehrere Tragemöglichkeiten: Die Tasche kann als Henkel- oder Schultertasche getragen werden.

The GG Marmont shoulder bag with shackle has a structured form and an abundant closure with GG ornaments. The chain is changeable and can be worn in different ways. The purse can be worn as a shoulder bag or handle bag.

Die Jeansjacke aus Denim trägt man heutzutage lässig. Zu Skinny-Jeans und einem T-Shirt sehen sie unheimlich stylish aus.

The jeans jacket made of denim is worn super casual nowadays. With skinny jeans and a shirt you already look extremely stylish.

Bei den Toe-Loop Sandalen von Giuseppe Zanotti hatte ich Liebe auf den ersten Blick: Ich kam, ich sah sie und nahm die gleich mit. Bei diesen coolen Sandalen schmiegt sich ein Riemchen um den Fußzeh.

With the toe-loop sandals from Giuseppe Zanotti it was love at first sight. I came, I saw them, and I bought them. With these cool sandals there is a little ring on the toe. I just love them.

 

PHOTOS BY WWW.LOTHAR-M.DE

SHOP MY LOOK

Denim Jacket & Jeans by Zara

Top by Mango

Bag by Gucci

Sandals by Giuseppe Zanotti

Continue Reading →

Bevor ich von der Marke Lanson zum Champagner-Tasting ins Barcode in Stuttgart eingeladen wurde, hatte ich ehrlich gesagt nicht sonderlich viel Ahnung von Champagner. Für mich hat schon immer der Geschmack gezählt. #tastematters. Schmeckt es gut, ist es auch gut. Simple.

Um so aufgeregter war ich natürlich, als der Tag des Tastings immer näher rückte, da ich überhaupt nicht wusste, was auf mich zu kommt. Bisher hatte ich zwar immer wieder Berührungspunkte mit Champagner gehabt, konnte aber nicht wirklich sagen, weshalb das Getränk so gehypt wird. Ist es denn nicht ein Getränk für die reichen oder für ganz besonderen Anlässe? Oder ist es viel mehr ein Tropfen den man selbst nie trinkt aber gerne verschenkt? Nach dem Tasting wurde ich tatsächlich eines besseren belehrt.

What you probably did not know about Champagne…

Before I received an invitation from Lanson for a champagne tasting I honestly had no clue about champagne. For me the most important thing was always the taste. #tastematters. If it tastes good, it is good. Simple as that.

I was really getting excited and I could not wait for this day because I had no idea what to expect. I got in touch with champagne here and there occasionally but I was not able to tell you why people love this drink so much. I thought it was only a drink for the rich and famous for special occasions. Or is it just a beverage you do not drink yourself but give away to your friends as a gift. After this tasting I completely changed my mind.

©Marc Schiele

Durch den hervorragenden Sommelier mit Spezialisierung auf Champagner, Antonios Askitis, habe ich erstmal Basics gelernt woraus Champagner besteht.

Champagner ist erstmal ein Sekt, der zuvor ein Wein gewesen ist. Für mich war dies bereits eine wertvolle Info, da ich nicht hätte sagen können, in wiefern Wein, Sekt und Champagner zusammenhängend sind. Der Wein wird also mit einem speziellen Verfahren gegärt, aus dem aus Zucker die bekannte Kohlensäure und Alkohol entsteht. Der feine aber entscheidende Unterschied kommt in der zweiten Stufe, bei dem der Sekt einer erneuten Gärung unterzogen wird.

Doch wie unterscheidet sich der Sekt nun vom Champagner?
Das Geheimnis liegt in der perlenden Intensität des leckeren Aperitifs. Den sogenannten Bläschen im Glas. Diese entstehen im zweiten Gärungsprozess, während die Flaschen Kopfüber gelagert werden, um anschließend den angesammelten Hefepfropf zu entfernen.

Und wie unterscheidet sich nun der Lanson von anderen Champagner Sorten?
Lanson ist durch seine Produktion ein außergewöhnlicher Champagner.
Herkömmliche Champagner haben eine gesetzliche Mindestreifezeit von 15 Monaten. Lanson jedoch reift den Champagner mindestens 3 Jahre, dadurch entsteht der unverwechselbare Geschmack purer Frucht und die entsprechend hohe Qualität. Aufgrund seines köstlich-erfrischenden Geschmacks und seiner feinen Perle ist Lanson auch der perfekte Aperitif zu jedem Anlass.

The amazing sommelier Antonios Askitis who is specialized on champagne taught us the basics and the way champagne is made.

Firstly, champagne is a sparkling wine which originally was just regular wine. This was a helpful information for me in the beginning because I did not know how champagne, wine, or sparkling wine are related with each other. The wine is made through a special fermenting process from which sugar turns into carbon dioxide and alcohol. The delicate and crucial difference in the second stage is that the sparkling wine is being fermented again.

But what is the difference between sparkling wine and champagne?
The secret lies in the sparkling intensity of the tasty aperitif. The so called bubbles in the glass. These arise during the second fermenting stage while the bottle is being stored upside down in order to remove the yeast.

What is the difference between Lanson and other champagne brands?
Lanson is through its production an extraordinary champagne. Regular champagne has a legal minimum adolescence of 15 months. Lanson on the other hand has a minimum adolescence of 3 years. Thereby occurs a distinctive taste of fruit and high quality. Because of its tasteful and refreshed flavor and its capillary sparkle, Lanson is the perfect aperitif for any occasion.

©Marc Schiele

Während der Sommelier uns all diese Infos während der Verkostung der unterschiedlichen Sorten von Lanson vorgetragen hatte, habe ich erstmals Unterschiede feststellen können. Interessant fand ich vor allem die Information, dass ein benutztes Champagner Glas von Profis bevorzugt wird, da ein frisches Glas aus der Spülmaschine oder ein mit Küchentuch getrocknetes Glas dazu führen kann, dass die Perlen an der Wand des Glases hängen bleiben können, was dazu führt, dass es einfach weniger perlt.

While the sommelier gave us all the information during our tasting of all different types of Lanson, I was soon able to taste the differences between each champagne. I really enjoyed the information that professionals prefer used champagne glasses because a freshly washed glass with the dishwasher can lead to the fact that the bubbles do not cling to the glass wall. Therefore, it sparkles a little bit less. Interesting right?

©Marc Schiele

Mir persönlich hat der Lanson Rose Label Brut am Besten geschmeckt. (Information: ist einer der ältesten Rosé Champagner auf dem Markt (seit 1950) und mit seiner überdurchschnittlichen Reifezeit besonders geschmackvoll; Geschmack könnte ausgeführt werden: Spritzigkeit durch delikate Noten von Rosen und roten Früchten). Preislich gesehen habe ich mich sehr gewundert, dass es ein Fläschchen bereits unter 35 € zu kaufen gibt. Das Klischee, dass Champagner nur für die gehobenere Gesellschaft gedacht ist, ist demnach nicht richtig. Im 19. Jahrhundert wurde Champagner meist von adeligen in Kombination zum Essen serviert, was sich bis heute im Gedächtnis verankert hat. Doch nach dem sehr amüsanten Abend im Barcode getreu dem Motto #tastematters mit Lanson und dem Champagner-Tasting freue ich mich schon bald auf weitere Abende mit Champagner für Momente vor dem Essen, nach dem Essen und während der Party.

I personally liked the Lanson Rose Label Brut the most. (It is one of the oldest Rosé champagnes on the market since 1950 and it is with its over averaged adolescence very tasteful) I was very surprised that a little bottle is available only for 35Euro. Therefore, champagne is not only for the rich. In the 19th century champagne was served for the aristocratic and noble during dinner which is stuck in people’s mind nowadays. Anyways, I really had an amazing evening at the Barcode with the motto #tastematters with Lanson and the champagne tasting. I am looking forward to more champagne nights before dinner or even after dinner while partying.

©Marc Schiele

Mit der bezaubernden Partnerin Fabiola

Ich möchte mich ganz herzlich beim Lanson Champagner für die Zusammenarbeit und das wunderbare Tasting bedanken!

With the beautiful partner Fabiola

I want to thank the amazing Lanson Champagne for the collaboration and the wonderful tasting. You are the best!!!

 

 

SHOP LANSON

 

Continue Reading →